Пилип Липень История Роланда 100

О запахах

Однажды за ужином, когда чайник бодро шумел, а из тостера высоко выпрыгивали поджаристые ломтики хлеба, Хулио неожиданно пожаловался, что от женщин стало плохо пахнуть.

– Воняют все как одна, просто невыносимо.

– А помыть? – предложил Валик, намазывая булку вареньем. – Гони их в ванну.

– Да мыл.

Хулио не ел, бесцельно покачивая ложечкой в чае. Он выглядел скверно: нечёсаные седые пряди, мятый воротник, безысходно опущенные уголки губ, переходящие в вялые морщины.

– Эй, – позвал Хулио, – поди сюда.

Вошла миловидная девушка в просторной байковой рубашке.

– Садись. Вот понюхайте её.

– Она же без трусов! – возмутился Толик, макая бисквит в какао. – У меня жена и дочки, я не собираюсь нюхать твоих девок!

– Я не девка, – сказала она.

– Ты только сверху понюхай, – сказал Хулио.

Мы подошли и стали её нюхать.

– Немного шипром пахнет, но это от твоей рубашки, – сказал Колик.

– Шампунем каким-то, – сказал Валик.

– Она завтракала? Ну-ка, подыши, – сказал Толик. – Зубной пастой вроде, или жвачкой.

– Огурцами, – сказал я, мне действительно так показалось.

– Всё, иди, – велел Хулио, и она ушла, на мгновенье обернувшись в дверях и прошептав «люблю тебя».

Мы сели и продолжили ужин. Колик подложил себе творога, посыпал его ровным слоем сахара и украсил концентрическими кругами корицы. Я налил ещё кофе и взял пастилы.

– Неужели вы не чувствуете? Землёй пахнет, мне даже отсюда слышно. После неё как будто облако осталось, серое, влажное. Тленом. И все они так. Сколько ни мой.

Печально было слышать от Хулио такое. Всю жизнь он прожил неунывающим оптимистом, а теперь сидел ссутулившись, сощурившись, смотрел в одну точку блёклыми слезящимися глазами. Мы молча ели. Он немного помолчал с нами, покачал головой, а потом попрощался, зашаркал к себе и больше не выходил.